Translation of "subito sotto" in English

Translations:

just under

How to use "subito sotto" in sentences:

Non dei, inglesi, siamo subito sotto gli dei.
Not gods, Englishmen, which is the next best thing.
Avrò avuto 17 o 18 anni... e la presi subito sotto la mia ala protettrice.
I must have been 1 7 or 1 8, and I took her under my wing right off.
Ricordi tutte le punizioni che hai subito sotto i miei ordini?
Remember all those beatings you got at my orders?
Forse, se Ia mettessimo subito sotto ghiaccio.
Maybe, if we get it on ice right away.
E subito sotto il naso aveva la bocca.
And right below his nose was his mouth.
E dato che li già c'è un diario, scommetto che nessuno penserà di trovarne un altro subito sotto.
Well, you also have the fake diary, so I doubt anyone will find it.
John ci teletrasportera', due per volta, in un'area boscosa subito sotto l'ultimo punto visibile.
John will teleport us two at a time to a wooded area just below the rim of the outlook.
Fatemi solo versare un po' di latte qui dentro e mi metto subito sotto.
Let me just put milk in this, and I'll dig in.
Il proiettile e' entrato nel tessuto molle subito sotto il cranio.
The bullet entered the soft tissue right below the skull.
Subito sotto, si sente una piccola piega... impressionante, eh?
Immediately below that, you feel a little crease... Wow, that's pretty impressive, huh?
Sai, si trova subito sotto alle tue tettine.
You know, that place that's located directly under your itty-bitties?
Dobbiamo mettere subito sotto controllo questa emorragia.
We need to get control of this bleeding right away.
Sto guardando i suoi occhi, che sono subito sotto le sopracciglia.
Seems like you are. - I'm looking at your eyes, and they're just below you eyebrows.
Passo 1: Misura la circonferenza del busto subito sotto il seno, tenendo il metro aderente al busto.
Step 1: Pull the tape measure tight and measure around your rib cage, just under your bust.
Funziona solo se scegliete Iso nella parte del menù subito sotto!
This will only work if Iso is selected in the menu below!
Allora, noi saremo anche bloccate qui, ma Walter e' subito sotto di noi.
Now, we may be stuck upstairs but Walter's just beneath us.
So che il capitano Raydor e' coinvolta, ma se stessimo trattando un caso di gang, il ragazzo sarebbe messo subito sotto protezione.
I know it's emotional for Captain Raydor, but if we were dealing with a gang case here, the boy would be put in witness protection immediately.
C'e' un fascio di nervi subito sotto il muscolo della spalla.
There's a nerve cluster just under the shoulder muscle. - Just wait.
Deve inserire il suo nome nella casella in alto, e poi il suo indirizzo nella casella subito sotto.
I'm going to need you to fill out your name in the top box there, and then your home address goes in the box right below that.
Vedi un mostro di montagna e te la fai subito sotto
You see one mountain monster man, and you go cold turkey. - I saw...
E' subito sotto alla superficie, come hai detto tu.
It's just below the surface, like you said.
Partiremo subito sotto il tuo comando temporaneo.
We will depart now under your temporary command.
Firma subito sotto il mio nome.
Sign yer name, just below mine.
Dobbiamo metterli subito sotto custodia, dov'è il distretto più vicino?
We need to get these two into custody now. Where's the nearest precinct?
Ehi, non devi metterti subito sotto.
Whoa, whoa, you don't need to jump right in.
E subito, sotto l’influenza dei trasformatori e dei trasmettitori, comincia una strana metamorfosi mentre il serafino si prepara a lanciarsi nelle correnti d’energia dei circuiti universali.
And now, under the influence of the transformers and the transmitters, a strange metamorphosis begins as the seraphim is made ready to swing into the energy currents of the universe circuits.
Ma la paleocorteccia, che si trova subito sotto, e' rimasta illesa.
But the paleocortex, which lies beneath it, remained intact.
Meglio sospendere gli antifungini e metterlo subito sotto steroidi.
Better get him off the anti-fungals and onto steroids immediately.
Siamo rimasti colpiti dalle impronte parziali del palmo di Russell sul manico, subito sotto l'impugnatura.
What caught our eye were Russell's partial palm prints on the shaft, Just below the grip.
Il signor Arkin ha detto che c'erano altri tre poliziotti corrotti quindi li abbiamo messi subito sotto sorveglianza.
Mr. Arkin said there were three other corrupt cops, so we immediately put them under surveillance.
Ne prendi uno in cima, e ce n'e' subito sotto un altro.
Take one off the top and there's another one right underneath it.
Lo mettero' nella lista delle cose da fare, subito sotto a "trovare un dannato modo per giocare la partita di stasera".
I'll put it on my to-do list, right underneath figuring out how the hell I'm playing this game tonight.
Quando attraversi il confine, vai subito, subito sotto al ponte.
When you cross the border, go under the bridge.
Ti prendeva subito sotto la sua ala e...
He'd totally just take you under his wing and...
Ma avete trovato una lacerazione subito sotto l'esofago.
But you found a tear just below the esophagus.
La faremo mettere subito sotto doxiciclina.
And we'll have them put you on doxycycline right away.
Il che significa che e' subito sotto il console generale, quindi e' responsabile delle operazioni finanziarie e logistiche giornaliere.
Which means he's just under the consulate general in rank, so he's responsible for the daily operations in financial and logistical matters.
Sceriffo, controlli se e' scomparso qualche tredicenne nelle ultime 24 ore. E se Ted Sissler ha dei familiari in zona, metteteli subito sotto custodia protettiva.
Sheriff, check to see if any 13-year-olds went missing in the last 24 hours, and if Ted Sissler has any family in the area, put them into protective custody immediately.
Nei cani Convenia è indicato per il trattamento delle infezioni della pelle e dei tessuti molli (strati di tessuto che si trovano subito sotto la pelle); le infezioni trattate sono in genere ferite, un’infezione della pelle con eritema e pustole).
Convenia is used in dogs to treat skin and soft tissue infections; these are infections on the skin and in the layers just below the skin, such as wounds, abscesses and pyoderma (a skin infection with a rash and pustules).
E' una foto famosa, non per la bellezza e la maestà degli anelli di Saturno, ma in realtà per un piccolo, debole puntino che si vede subito sotto uno degli anelli.
But it's a famous picture, not because of the beauty and majesty of Saturn's rings, but actually because of a tiny, faint blob just hanging underneath one of the rings.
Nascoste subito sotto la superficie di questi scontri, con passioni infiammate su entrambi i fronti, troviamo grandi domande di filosofia morale, grandi domande sulla giustizia.
Lying just beneath the surface of those arguments, with passions raging on all sides, are big questions of moral philosophy, big questions of justice.
1.1201860904694s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?